V poslední době často potkávám různá slova, která vypadají na první pohled úplně nevinně, ale jsou to takové, s prominutím, svině převlečené za kamarády.
Schválně se na ně nejdřív podívejte. Pak si zapište, která z nich byste napsali jinak a jak. Za každý správný tip si připočtěte bod a nakonec se se svým skóre pochlubte v komentářích. To jsem na vás tedy zvědavá.
A teď si to rozebereme.
Kdo dával při hodinách chemie pozor, ten ví, že žádná absorbce neexistuje. Slovo absorpce pochází z latinského „absorption“, a proč se tedy neříká absorpovat, ale absorbovat, to ví bůh (já ne). A nerozčilujte se, co si to zase čeština vymýšlí za blbosti. Frantíci to mají úplně stejně: Absorbovat = absorber; absorpce = l´absorption.
Já s vámi naprosto souhlasím, že by se tam ta dvě n vyjímala docela pěkně. A představte si, že ještě poměrně nedávno – do roku 1957 – se opravdu psávalo dceřinná se dvěma n. Dnes už je však – je mi to líto – jediný správný a povolený zápis s jedním n.
Podle Wikipedie se jedná o vyprané a nakrájené hovězí žaludky, hlavní surovinu pro přípravu dršťkové polévky. Varianta držka je – jak asi dobře víte – vulgárním výrazem pro ústa a polévka se z ní zpravidla nevyrábí.
Můj tatík byl informovaný! Správně mi říkával, že se válím jako koňskej hnát. Totiž – správně lingvisticky, samozřejmě. Hnáta vznikla podobně, jako třeba hranolka. Z množného čísla se totiž tvar prvního pádu nepozná. A když platí (Moraváci prominou) okurky–okurka, co by neplatilo hnáty–hnáta, nebo hranolky–hranolka?
Chacha! Dostala jsem vás? Ne, není to vtip, je to prostě tak. Ližina nemá s lyžemi lautr nic společného, takže si ji vesele můžeme psát s měkkým i. Na lyžích se lyžuje, na ližinách se zastarale „líhá“ (leží). Ližiny jsou obvykle prkna nebo kolejnice, na které se něco položí, a následně přepravuje na jiné místo. Také vozíčkáři překonávají schodiště nebo jiné překážky po nájezdových ližinách.
Fakt. Taky tchynin jazyk, a ne tchýnin. Takže tady pohořela i slavná Coca Cola se všemi svými slavnými copywritery.
To je jak s tou dceřinou buňkou. Tedy – skoro. Tady ale nejde o zlovůli jazykozpytců, ale o původ slova. A když se nad tím zamyslíte, je to vlastně docela logické. Trojklaný znamená trojitě rozeklaný. Zastaralý infinitiv klát znamená dělit něco na části. K příčestí klán se tak už připojí jen –ý, a trojklaný nerv je (bestie) na světě.
Tak. A aby to bylo ještě zábavnější, prozradím vám, že drška, držka a tchýně vám klidně projdou i v automatické opravě ve Wordu. Já to říkám pořád, že bez použití vlastního mozku to nepůjde. ;)
Taky máte nějaké oblíbené svině převlečené za kamarády? :)