Proč vaše prodejní texty nezní přirozeně?

O tom, jak psát skvělé prodejní texty, už jste přečetli stovky chytrých článků, návodů zdarma i za peníze. Tisíckrát jste slyšeli, že nemáte používat klišé, máte psát lidsky a nesmíte zapomínat na výzvu k akci. A přesto, když zasednete třeba k psaní prodejního e-mailu, lezou z vás věty použitelné leda tak do zápisu ze schůze SVJ.

To vás logicky vede k úsudku, že na to nemáte buňky a že se na to můžete vykašlat. Na vás prostě žádné ty poučky nefungujou a přitažlivý text nenapíšete, ani kdyby čert na koze jezdil.

Jenže co když je to všechno trochu jinak? Chyba nejspíš není ve vás ani ve vašich psacích buňkách. Při práci s klienty v online kurzech a při konzultacích jsem odhalila jeden typický “šprajc”, který možná i vám brání psát texty uvolněně, lidsky a přesvědčivě.

Píšete pro paní učitelku

Ten nejzarytější blok si většina z nás táhne už od základky. O čem totiž tenkrát byly hodiny slohu? Nejspíš jste dostali nějaké téma a měli jste za úkol napsat třeba popis pracovního postupu (Jak vyrobit krmítko pro ptáčky), vyprávění (Nejlepší prázdninový zážitek) nebo charakteristiku (Moje babička).

Jenže nejspíš vás nikdy nikdo neučil psát zacíleně. Tedy s jasnou představou o tom, kdo si to vaše veledílo bude číst. Všichni jsme tedy psali tak nějak univerzálně – prostě aby se to líbilo paní učitelce.

A protože paní učitelky to většinou braly setsakramentsky vážně, muselo se psát superultra spisovně a podle předem daných pravidel – žádné odchylky ani originální zpracování se obvykle neodpouštěly.

Piš, jak slyšíš

Zkrátka a dobře – ve škole vám nejspíš nikdy nikdo neřekl nic ve smyslu: 

  • píšete charakteristiku oblíbené literární postavy pro školní noviny
  • píšete dopis sestře na kolej
  • píšete vyprávění o noční bojovce do táborové kroniky

Zřejmě jste dostali zadání – slohový útvar bez bližší specifikace, a prostě piš.
Nejspíš vás nikdy nikdo nemotivoval, abyste:

  • Ten dopis napsali klidně nespisovně, uvolněně a expresivně. (Protože tak si nejspíš se ségrou běžně povídáte.)
  • Ve vyprávění o bojovce použili přezdívky, oblíbené táborové hlášky a slangové výrazy. (Protože je přece v oddíle běžně používáte, a úplně každý jim rozumí.)
  • V charakteristice literární postavy využili nadsázky či humoru. (Protože literatura přece nemusí být jen suchá jako větev.)

A přesně o tom je psaní marketingových textů. Vy především musíte vědět, pro koho to píšete a jakému jazyku bude váš klient dobře rozumět.

Aby to bylo jako ze života

Představte si svého ideálního klienta do nejmenšího detailu – a pak si ho (pomyslně nebo klidně i doopravdy) posaďte naproti sobě v kavárně. 

  • Vyprávějte mu nadšeně o svém nejnovějším produktu.
  • Povykládejte mu, jaké změny do života mu přinesou vaše služby.
  • Vysvětlete, proč by si měl vybrat ke spolupráci zrovna vás.

A hlavně – poslouchejte se u toho. Anebo se klidně nahrajte na diktafon.
Přesně takovým stylem pak pište své texty.

Používejte stejná slova, stejné obraty, stejně formulujte věty.

Ne jako slohovku pro univerzální paní učitelku. Ale jako když to nadšeně vykládáte svému nejmilejšímu klientovi.

Tip na závěr: Až to napíšete, přečtete si to nahlas a znovu si před sebou představte svého zákazníka. Jak se u toho cítíte? Přirozeně? Uvolněně? Prostě fajn a sami sebou?

Pak vám gratuluju – teď už i vy umíte psát lákavé prodejní texty!

A pokud to pořád ještě není úplně ono – stáhněte si 5minutový návod v PDF 5 kroků, jak si díky textům přitáhnout ideální zákazníky. ;)

Jak vlastně vypadaly vaše hodiny slohu? Máte podobné vzpomínky? Fakt mě to zajímá, napište mi o tom do komentáře!

Lucie Koubek
Lektorka copywritingu, konzultantka a mentorka se smyslem pro jemný detail i rázný humor. Autorka online programu Copykiller – prodávejte textem.

Pomáhám zapáleným podnikatelům vyladit texty tak, aby byly v souladu – s jejich osobními hodnotami, s klientem a jeho potřebami i s principy moderního marketingu.
Komentáře